
ロシア文学の研究に歳月を捧げ、そこに生きる人びとに想いをよせる日本人研究者と、コスモポリタンとして生きながら、日本へと移り住んだロシア人。反体制的なロシア語文化を発信する『ROAR』を日本(語)へ紹介することを通して結びついたふたりによる往復書簡。文学とは、ロシアとは、日本とは、ソ連とは、戦争とは……ナショナリティや母語を越えて交わされ顕れる、連帯とはまた異なるそのあわいで。(バナーデザイン 矢後直規)
「ふらんす」100年の回想
詳しくはこちらフラ語入門、わかりやすいにもホドがある
詳しくはこちらフランス人はどんなスポーツが好き?
「アクチュアリテ 社会」桜井道子(トリコロル・パリ)
第24回 ハングル創制の目的
「歴史言語学が解き明かす韓国語の謎」辻野裕紀
第9回 メルロ=ポンティとジャック・ラカン ─ 鏡像段階をめぐって ─
加賀野井秀一「メルロ=ポンティを読む」
剣は心なり
「アクチュアリテ スポーツ」芦立一義
ハン・ガン ノーベル文学賞受賞記念講演「光と糸」
フランスの水泳事情
「アクチュアリテ 社会」仁木久惠
第3回 アイヌ語編
語学書編集部員がニューエクスプレスプラス1ヶ月でやってみた
フランスの出版界に激震 榎本恵美
「アクチュアリテ 本」
第20回 現在の接尾辞
「歴史言語学が解き明かす韓国語の謎」辻野裕紀
第1回 フィリピノ語編
語学書編集部員がニューエクスプレスプラス1ヶ月でやってみた