さまざまな芸術のなかで、そして近年では『ダウントン・アビー』のようなテレビ番組/映画で、日本でも関心の的となってきた、イギリスのアッパークラス文化。ただ、アッパークラスつまり上流階級がすべて貴族というわけではないことをはじめ、日本人にはわかりづらい、時にはイギリスでも誤解する人のいる側面がたくさんあります。複雑な称号の仕組みを皮切りに、イギリスの歴史、文化の中に表れるアッパー・クラスの人々の伝統、特徴、そして変化を見ていきます。
【書籍化のお知らせ】
本連載に加筆・修正のうえ、書籍として刊行いたします。
『ノブレス・オブリージュ イギリスの上流階級』新井潤美 著 2021年12月下旬刊
https://www.hakusuisha.co.jp/book/b595106.html
フラ語フレーズ集、こんなの言ってみたかった!
詳しくはこちら声に出すフランス語 即答練習ドリル中級編[音声DL版]
詳しくはこちら第7回 ハングルの「ハン」とは何か
「歴史言語学が解き明かす韓国語の謎」辻野裕紀
今フランスで人気の日本の小説は?
「アクチュアリテ 社会」荻野雅代(トリコロル・パリ)
映画『ホーリー・カウ』
中条志穂「イチ推しフランス映画」
ハン・ガン ノーベル文学賞受賞記念講演「光と糸」
第3回 アイヌ語編
語学書編集部員がニューエクスプレスプラス1ヶ月でやってみた
フランス人はどんなスポーツが好き?
「アクチュアリテ 社会」桜井道子(トリコロル・パリ)
エスプリの効いたフランスの言いまわしがたっぷり!『おしゃべりがはずむ フランスの魔法のフレーズ』
第1回 序論
「歴史言語学が解き明かす韓国語の謎」辻野裕紀
第3回 몇일と며칠のどちらが正しいのか
「歴史言語学が解き明かす韓国語の謎」辻野裕紀
新刊・おすすめ書籍(『ふらんす』2025年10月号掲載)